阿尔及利亚合作的欧洲商业中心的海军拱门

阿尔及利亚合作的欧洲商业中心的海军拱门
指出了圖像訪問阿爾及爾規劃信息

羅伯特·舒曼先生和歐洲的“歐洲不會在一夜之間發生,也順利......”

retrouver ce média sur www.ina.fr

commission européenne 欧盟委员会

Commission européenne: "Commission européenne"

Wednesday, January 19, 2011

La Maison de la culture célèbre Yennayer


Par : M. LARADJ
AÏN TÉMOUCHENT
La Maison de la culture célèbre Yennayer
Une première pour la wilaya de Aïn Témouchent quant à la célébration officielle de la fête traditionnelle Yennayer qui, jusque- là était l’apanage des citoyens. La maison de la Culture s’est donc distinguée cette année en organisant les festivités se rapportant à cette fête millénaire de notre peuple. Ainsi, en trois journées, du 17 au 19 janvier, un riche programme culturel et artistique a été concocté au profit d’un large public dans le but de lui faire connaître toute cette richesse de notre patrimoine qui fait partie de notre identité nationale. À cette occasion, la radio régionale a ouvert ses micros aux auditeurs lors d’une conférence inédite animée par des hommes de culture où chacun a contribué à faire connaître la genèse de Yennayer, cette grande fiesta populaire. Grâce à un concours symbolique ouvert aux auditeurs, la radio aura donc réussi son challenge avec une participation qui a fait exploser les deux lignes téléphoniques du standard mises à leur disposition. À cette occasion, l’association Activité et Art d’Oran s’est jointe à cette fiesta pour apporter sa pierre à l’édifice culturel ainsi qu’à ce ressourcement rituel au profit de nos jeunes générations, et ce, avec la présentation d’une pièce théâtrale intitulée Lemwalfa khir ma telfa programmée mardi dernier dans la salle de spectacles de la maison de la culture. D’autres activités ont eu lieu au sein de cet espace avec l’exposition de nombreux plats traditionnels exclusivement réservés à Yennayer qui font partie de l’art culinaire assez riche de notre pays. Le tout a été agrémenté par des exhibitions folkloriques devant un nombreux public où les enfants ont eu droit à leur part du gâteau, et ce, juste à l’issue de la pièce théâtrale. Une telle initiative est donc à mettre à l’actif de la maison de la culture en particulier M. Koudid son directeur et M. Beddad, chargé de la culture qui sont les véritables concepteurs de cette première

Si l’Algérie m’était contée


Par : Amine IDJER
IL A LIEU AU CENTRE DES LOISIRS SCIENTIFIQUES (ALGER-CENTRE)
Si l’Algérie m’était contée
Visible jusqu’au 25 du mois en cours, au niveau de la salle d’expositions, ce salon propose de revisiter l’histoire de l’Algérie, voire un pan, à travers divers objets d’art (ils le sont devenus avec le temps).

Depuis le 8 janvier dernier, le Centre des loisirs scientifiques de l’établissement Arts et Culture, rue Didouche-Mourad, abrite une manifestation particulière, le Salon du collectionneur. Visible jusqu’au 25 du mois en cours au niveau de la salle d’exposition, ce salon propose de revisiter l’histoire de l’Algérie, voire un pan, à travers divers objets d’art (ils le sont devenus avec le temps). Les collectionneurs qui y prennent part sont tous des férus d’objets anciens. D’ailleurs, ils y exposent toute une panoplie d’objets “sélectionnés” pour la valeur qu’ils véhiculent : historique et/ou sentimentale.
Des objets rares ou originaux. Différents domaines sont représentés à ce Salon du collectionneur : cartophilie, philatélie, photographies anciennes, dinanderie, pièces de monnaie et billets de banques datant des années 1920-1980… À peine le seuil de la salle d’exposition franchi, c’est un retour dans le passé que le visiteur effectue. Il est saisi par ce que ses yeux découvrent : des panneaux accrochés aux murs, et sur lesquels on découvre des photographies anciennes, très anciennes même, de différentes régions de l’Algérie. Des instantanés (réalisées par différents photographes européens) racontant une histoire, voire des histoires.
Celles que l’on ne connaît pas, car appartenant à jadis, à avant. Celle d’un quotidien difficile d’un peuple sous le joug colonial. C’est Lyès Meziani qui offre ce trésor historique remontant à la fin du XVIIIe siècle-début XXe. L’autre “coin” qui attire également l’attention est celui réservé à la philatélie et la cartophilie, présenté par Hamza Abdelmadjid. À travers les différents timbres- poste et les cartes postales, c’est un voyage dans l’Algérie de tous les temps. D’anciens modèles d’appareils photo munis d’objectifs, de zoom et autres chambres noires sont exposés. Cela paraît drôle de constater qu’avant, il fallait tout un attirail pour prendre une photo. Contrairement à aujourd’hui, à l’ère du numérique. Des plateaux de cuivre, des quinquets, des ustensiles de grand-mère, des chandeliers en bronze, des moulins à café en bois…, tels sont les autres objets dispersés à même le sol de la salle d’exposition du Centre des loisirs scientifiques, rappelant ce qu’utilisaient nos aïeux. Tels des témoins d’un temps passé que la nouvelle génération n’a pas connu et n’en entendra, peut-être, pas parler, ces objets exposés s’inscrivent dans l’histoire du quotidien de notre pays. Des tableaux et affiches vantant la destination Algérie sont également accrochés. Un travail d’artisan d’une fine et infinie beauté, qui a complètement disparu. Comme relevé par la plupart des participants à ce salon, la collection est avant tout une passion. Mais elle n’a de satisfaction que lorsqu’elle est partagée avec les autres. Une richesse culturelle et historique à partager avec les nouvelles générations, afin que nul n’oublie.

Algerie Espagne EUROPE VISAS


Par : Rédaction de Liberte
Alors que des discussions sont prévues entre Alger et Madrid sur les visas



L'Algérie et l'Espagne ont décidé d'engager des discussions pour la facilitation d'octroi de visas au terme d'un entretien entre le secrétaire d'État, chargé de la communauté nationale à l'étranger, Halim Benatallah, et le secrétaire d'État aux Affaires étrangères espagnol, Antonio Yanez-Barnuevo Garcia, indique mardi un communiqué du ministère des Affaires étrangères. Les deux ministres ont souhaité, lors de leur rencontre, lundi à Madrid, “étendre la coopération bilatérale au volet circulation des personnes et ont convenu que les deux pays engageront prochainement des discussions sur un accord de facilitation d'octroi de visas”, précise la même source.
Il a été noté, à cet égard, l'augmentation “significative” du nombre de visas touristiques et d'affaires en 2010. Une tendance que les deux parties souhaitent encourager, ajoute la même source. M. Benatallah a en outre mentionné la coopération entre les deux pays en matière de réadmission des irréguliers, précisant que le nombre de compatriotes qui ont regagné le pays en 2010, au titre de la coopération, s'élève à plus de 1 400.
M. Benatallah a informé, par ailleurs, son interlocuteur du but de sa visite auprès de la communauté algérienne. Une communauté qui s'est accrue, indique-t-on, au cours de ces dernières années, “tout en restant l'une des communautés étrangères les plus réduites”.
Il a été remarqué qu'elle vit, selon les témoignages, “dans un environnement généralement moins affecté par les accents xénophobes et baignant dans un pays où est ancrée la diversité culturelle”. La communauté algérienne s'est montrée soucieuse de nourrir une relation constructive entre les deux pays, ajoute le communiqué.
L'ambassadeur d'Algérie en Espagne, Mohamed Hanèche, a pris part à cet entretien, a-t-on indiqué.

Brésil membre de l’Observatoire Européen Austral (ESO)



Le Brésil devient membre de l’Observatoire Européen Austral (ESO)
Le 29 décembre, le ministre brésilien des Sciences et Technologies et le directeur général de l’Observatoire Européen Austral (ESO), ont signé un accord qui fera du Brésil le quinzième Etat membre et premier pays non-européen à intégrer le partenariat.

Il ne manque plus qu'une ratification par le parlement brésilien pour que le pays devienne le premier Etat non-européen membre de l'organisation intergouvernementale pour l’astronomie en Europe. Jusqu'alors, l'ESO regroupait quatorze pays européens qui grâce à ce partenariat ont pu se doter dans l’hémisphère sud de grands observatoires astronomiques tels que la Silla, le Very Large Telescope (VLT), ALMA qui est actuellement en construction, ou encore le futur European Extremely Large Telescope (E-ELT).

L’ESO est implanté depuis longtemps en Amérique du sud, le Chili ayant été désigné en 1963 comme l'endroit le plus propice à l’établissement des télescopes européens. Mais le Brésil sera le premier pays sud-américain à faire pleinement partie de l’organisation. Cette adhésion permettra aux astronomes brésiliens de profiter des télescopes chiliens de l’ESO, selon des temps d'observations bien définis. Quant à l'Observatoire, il bénéficiera de moyens supplémentaires pour financer la construction de ses télescopes, et notamment celle de l'E-ELT, dont le chantier doit débuter cette année au Chili pour devenir le plus puissant télescope au sol existant.

"Rejoindre l’ESO donnera une nouvelle impulsion au développement de la science, de la technologie et de l’innovation au Brésil et constitue une part des efforts considérables que notre gouvernement met en œuvre afin de maintenir la progression du pays dans ces secteurs stratégiques", se réjouit le ministre brésilien des Sciences et des Technologies, Sergio Machado Rezende. "L’adhésion du Brésil donnera à la dynamique communauté astronomique brésilienne le plein accès à l’observatoire le plus productif au monde et offrira à l’industrie brésilienne des hautes technologies des opportunités de contribuer au projet de télescope géant européen. Cette adhésion apportera également de nouvelles ressources et de nouvelles compétences à l’organisation au bon moment pour les brésiliens qui pourront apporter une contribution majeure à ce fabuleux projet", estime de son côté Tim de Zeeuw, le directeur général de l’ESO.

Canada Algérie coopération 2011


Le Canada et l’Algérie veulent renforcer leur coopération
Le Canada ambitionne de renforcer ses investissements et sa coopération avec l’Algérie selon le ministre canadien Lawrence Cannon.

« Une des raisons qui ont motivé la visite du ministre canadien en Algérie est de faire la promotion de futurs investissements canadiens en Algérie ». C’est en ces termes que Lawrence Cannon, ministre canadien des Affaires étrangères en visite en Algérie depuis trois jours a défini hier, lors d’un point de presse, l’objectif de sa rencontre avec les différents responsables algériens notamment avec son homologue algérien Mourad Medelci. Dans ce contexte, le ministre canadien mettra en exergue la présence des « entreprises canadiennes » qui « figurent parmi les chefs de file mondiaux dans l’adoption et la promotion des normes et des lignes directrices en matière d’excellence de bonne gestion et de responsabilité sociale ».

Lesquelles entreprises, poursuivra le diplomate, « sont bien placées pour accompagner l’Algérie dans ses ambitieux programmes de développement économique et social ». En outre, le ministre canadien dira que sa rencontre avec son homologue algérien « a permis de faire le point sur les relations bilatérales entre les deux pays », mais aussi de consolider la coopération déjà existante entre les deux pays, et surtout d’élargir cette coopération à de nouveaux domaines tels que les énergies renouvelables, l’agriculture et les services. Aussi, affirmera-t-il que les gouvernements algérien et canadien « ont convenu de l’élargissement de l’accord sur le transport aérien de 2006 ». En ce sens où, expliquera Lawrence Cannon, il est question d’« une augmentation du nombre de vols qui favorisera la multiplication des possibilités dans les secteurs du commerce, du tourisme et de l’investissement ainsi que des échanges interpersonnels entre les deux pays ».

Synthèse de Mourad, www.algerie-dz.com
D’après Le Jour d’Algérie

Algérie Foire internationale du tourisme en Espagne 2011


L’Algérie à la Foire internationale du tourisme en Espagne

L’Algérie va prendre part à la 31ème Foire internationale du tourisme à Madrid en Espagne à partir de demain mercredi.
mardi 18 janvier 2011.
L’Algérie participera à la 31e édition de la Foire internationale du tourisme FITUR à Madrid en Espagne qui se tient du 19 au 23 janvier, a indiqué lundi un communiqué du ministère du Tourisme et de l’artisanat. Cette manifestation touristique qualifiée de "grand rendez-vous" où se rencontrent des professionnels, est des plus importantes au monde, selon la même source.

Plus de 170 pays dont l’Algérie seront présents à cette manifestation ainsi que 12.000 entreprises exposantes, avec un afflux de visiteurs dépassant les 130.000 et où la couverture médiatique compte plus de 7500 journalistes, ce qui qualifie l’Espagne comme deuxième marché touristique au niveau européen.

Synthèse de Mour

Mr Mohamed Hajji communication et culture au Brésil


Conférence à Rabat
«Communication et culture au Brésil»



La culture et la communication, à l'instar de la pensée intellectuelle dans sa globalité, sont axées, au Brésil, sur les questions identitaires, a indiqué mardi à Rabat l'expert en communication, Mohamed Hajji, soulignant les similitudes dans ce domaine entre les sociétés latino-américaine et nord-africaine.


Lors d'une conférence sur la «Communication et culture : cas du Brésil», animée à l'Institut supérieur de l'information et de la communication (Isic), l'intervenant a fait état «d'un renouveau de l'identité brésilienne marqué par un démarquage, de plus en plus manifeste, des références occidentales, en particulier américaine, qui prédominaient dans les sociétés latino-américaines».

Abordant l'idée de la communication en tant que concept, Hajji a traité du sens et de l'origine étymologiques du terme qui définit, a-t-il relevé, «un ensemble d'actions et faits collectifs qui doivent être nécessairement partagés». «Il n'y a pas de communication individuelle», a-t-il souligné.

Après avoir mis en évidence l'interférence de la communication et de la culture en tant que deux facettes de la réalité quotidienne, il a souligné que «le passage du sensible (le monde en soi) à l'intelligible (la représentation et la signification du monde) ne peut se faire que par le biais du processus communicationnel».

Lauréat de l'Isic (ex ISJ), promotion 1984, Hajji a exercé dans plusieurs organes de presse marocains de langue française avant d'entamer sa carrière de professeur-chercheur au Brésil ou il est actuellement professeur au programme de doctorat de l'Université fédérale de Rio de Janeiro, l'un des plus importants d'Amérique du Sud.

Etabli depuis 20 ans au Brésil, il a mené des recherches et dirigé des travaux qui ont fait de lui un spécialiste en communication ethnique communautaire des groupes immigrés dans ce pays, ainsi qu'en questions relatives aux nouvelles technologies, à la mondialisation et aux identités transnationales.

Il a, récemment, entrepris une recherche comparative sur le rôle des nouveaux médias, tout spécialement les chaînes satellitaires dans la formation d'identités transnationales.

Hajji est l'auteur de nombreux articles et co-auteur de livres «la question des diasporas, des nouvelles technologies de l'information et de la communication et des identités transnationales». Il a, également, dirigé des dizaines de thèses de master et doctorat traitant de la même problématique.

Coordinateur du Laboratoire de communication sociale appliquée de l'Observatoire des médias ethniques communautaires des groupes immigrés du Forum de l'immigration et du Programme d'éducation tutoriale éditeur de la revue scientifique «Semiosfera», il est aussi consultant auprès de plusieurs Centres de recherche au Brésil.



Par MAP

Europe 2011 les chercheurs débutants



Recherche : Un fonds de lancement pour les chercheurs débutants d'Europe en 2011
[Fenêtre sur l'Europe]

40 millions d'euros pour plus de 400 bourses seront offerts à des chercheurs qui commencent leur premier emploi de chercheur à plein temps dans un institut de recherche européen en 2011.


Les 100 000 euros alloués aux bourses d'intégration professionnelle sont financés par le programme Marie Curie de l'UE et destinés à encourager les scientifiques européens à retourner en Europe ainsi qu'à inciter les meilleurs chercheurs débutants d'autres nationalités à venir travailler dans des universités, des sociétés et d'autres institutions européennes.

Selon le document de travail 2010 de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) concernant l'emploi et la mobilité parmi les titulaires de doctorats, jusqu'à 30 % des titulaires de doctorats européens ont travaillé hors de l'Europe au cours des dix dernières années, dont un grand nombre aux États-Unis. Parmi les raisons citées pour expliquer cette «fuite des cerveaux» figurent le meilleur soutien financier dont y bénéficie la recherche et des conditions plus propices à l'innovation.

D'autres pays offrent des incitations similaires, telles que le Faculty Early Career Development Program de la National Science Foundation aux États-Unis.

Union européenne communication pour 2011



Union européenne : Quelle communication pour 2011 ?
[Fenêtre sur l'Europe]

La création de l’emploi, l’intégration des Roms et la poursuite de la procédure d’élargissement – tant de questions qui doivent cette année figurer au centre de la communication de l’UE.


La devise de la présidence hongroise – "une Europe forte à dimension humaine" –harmonise parfaitement avec ces objectifs. Tels ont été les propos de Enikő Győri, ministre déléguée aux Affaires européennes, lors d’une réunion interinstitutionnelle le 18 janvier 2011 à Strasbourg.

Le Groupe interinstitutionnel de l’information, organe tripartite composé des représentants et fonctionnaires de haut rang du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, a débattu à Strasbourg des objectifs de communication pour l’année 2011 et de la mise en œuvre du programme de l’année précédente. Enikő Győri a souligné que la sortie de la crise économique doit faire sentir son effet d’abord chez les citoyens, car un redressement sans création d’emplois serait inefficace.

C’est la pensée centrale de la présidence hongroise de l’UE et elle doit également être communiquée au niveau des Etats membres, a déclaré la ministre déléguée. Selon elle, on se doit de garder cette pensée à l’esprit durant la mise en œuvre de la Stratégie Europe 2020 et du semestre européen.

Dans l’intérêt d’une croissance économique durable, nous devons encourager l’intégration sociale. C’est la raison pour laquelle il est nécessaire de créer le Cadre européen pour des stratégies nationales d’intégration des Roms. Il s’agit d’un objectif principal de la présidence hongroise, puisque la minorité rom représente un potentiel inexploité et une ressource supplémentaire pour l’économie, a ajouté la ministre déléguée.

Selon Mme Győri, il faut continuer l’élargissement de l’Union car la crédibilité de l’UE dépend de la fiabilité de la procédure d’élargissement. Il faut donc éviter de répéter les erreurs de communication survenues lors des élargissements précédents et il est important de renforcer la communication de la procédure d’élargissement. Il s’agit d’une mesure nécessaire pour que les citoyens de chaque État membre comprennent mieux les avantages découlant de ce processus, autant pour l’ensemble de l’Union que pour chaque pays membre, a souligné Enikő Győri.

Partenariat algéro-allemand dans le domaine de l’énergie solaire



Portail Algérien des ÉNERGIES RENOUVELABLES
Conférence sur le partenariat algéro-allemand dans le domaine de l’énergie solaire


Une conférence sur le partenariat algéro-allemand dans le domaine de l’énergie solaire qui aura lieu à l’hôtel El Djazair salle El Djazira le 25 janvier 2011 à partir de 8h30. Cette conférence et le débat s’inscrivent dans le cadre d’un voyage de trois jours d’une délégation de 8 entreprises allemandes œuvrant dans le domaine des énergies renouvelables et plus particulièrement dans le domaine de l’énergie solaire, à savoir : Eaton, Mazda Solar, Mage Solar, Manz Automation, Drehmo, Solar 23, Laps Group, SMA..

Le Maghreb.
.

Algerie Europe un ciné-club algéro-espagnol


Un ciné-club algéro-espagnol à Oran
Un ciné-club visant à promouvoir la culture cinématographique algérienne et espagnole est en voie de création à Oran, a indiqué lundi la direction de l'Institut Cervantès.


Un ciné-club visant à promouvoir la culture cinématographique algérienne et espagnole est en voie de création à Oran, a indiqué lundi la direction de l'Institut Cervantès.

Cette initiative a pour objectif de répondre aux attentes exprimées par de nombreux amateurs, étudiants et chercheurs, a expliqué le responsable de l'établissement culturel espagnol, M. Javier Galvan.
Selon la même source, un cycle thématique dédié au cinéaste Pedro Almodovar sera lancé dès samedi prochain à Oran pour donner le ton aux activités du ciné-club dont le premier noyau est composé de jeunes étudiants.
Les projections programmées dans ce cadre seront accompagnées de tables-rondes pour permettre aux participants de se pencher sur le film et sur le contexte historique de sa réalisation, a-t-on signalé.
Les œuvres de Pedro Almodovar seront à l'affiche à fréquence mensuelle jusqu'en juin prochain, a fait savoir M. Galvan en rappelant que ce cinéaste a été récompensé à l'échelle planétaire, ayant à son palmarès deux prestigieux Oscars ("Tout sur ma mère" en 2000 et "Parle avec elle" en 2003).
L'Institut Cervantès qui avait, en 2010, projeté plusieurs films en avant-première, prévoit en outre d'autres longs-métrages de création récente à l'occasion de la prochaine édition du festival culturel espagnol à Oran.